Related%20passage sur Sotah 4:3
מְעֻבֶּרֶת חֲבֵרוֹ וּמֵינֶקֶת חֲבֵרוֹ, לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יָכוֹל הוּא לְהַפְרִישָׁהּ וּלְהַחֲזִירָהּ לְאַחַר זְמַן. אַיְלוֹנִית וּזְקֵנָה וְשֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לֵילֵד, לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יָכוֹל הוּא לִשָּׂא אִשָּׁה אַחֶרֶת וְלִפְרוֹת וְלִרְבּוֹת הֵימֶנָּה. וּשְׁאָר כָּל הַנָּשִׁים, אוֹ שׁוֹתוֹת אוֹ לֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה:
Celui qui est enceinte d'un précédent mariage et celui qui allaite d'un précédent mariage, ne boit pas les eaux et ne prend pas sa Ketouba . Ce sont les paroles du rabbin Meir. Les Sages disent qu'il est capable de se séparer d'elle et de revenir vers elle après un certain temps. Une femme sans utérus, une vieille femme et une femme qui ne peut pas accoucher, ne boivent pas et ne prennent pas leur Ketouba . Le rabbin Eliezer dit qu'il est capable d'épouser une autre femme et de procréer d'elle. Toutes les autres femmes boivent ou ne prennent pas leur Ketubah .
Explorez related%20passage sur Sotah 4:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.